Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我看时候,整个宇宙都冻住了。
Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.
每一次,收缩两翼,寒风瑟瑟。
Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.
“错误嘛,那就是每次向我许诺增加工资时,我总相信。”
Chaque fois que certains bons élèves sont obligés de quitter l'école, j'ai le coeur serré.
每当看一些成绩很好学生因为家庭经济状况不好而不得不退学,我心情都会很糟糕。
Ces procédures sont révisées chaque fois que nécessaire.
儿童基金会视需要对这些程序进了更新。
Chaque fois que les hommes ont voulu ils ont pu.
每次人类想做什么,他们都能做。
Les décisions sont chaque fois que possible prises par consensus.
应尽可能以协商一致方式作出各项决定。
Les dispositions existantes sont réexaminées chaque fois que cela est nécessaire.
可随时对现有规定进审查。
Les dispositions existantes sont révisées chaque fois que cela est nécessaire.
Le Conseil prend ses décisions par consensus chaque fois que possible.
董事会应尽可能通过协商一致作出决定。
Cette pratique devrait être maintenue et étendue chaque fois que possible.
只要可,就应维持并发展这一做法。
Le Groupe a également effectué des observations directes chaque fois que possible.
小组还尽可能察各项活动。
Il est établi, chaque fois que possible, des catégories types de services.
在可能情况下,应制定服务标准类别。
Chaque fois que possible, les mesures budgétaires doivent être hardies et décisives.
在任何可能情况下,财政措施必须大胆和果断。
En Asie, elle a adopté, chaque fois que possible, une approche sous-régionale.
在亚洲,国际移徙组织在打击贩卖径努力中尽可能采取次区域处理办法。
Les rapports doivent être communiqués sous forme électronique chaque fois que possible.
● 报告还应尽可能以电子格式提交。
Chaque fois que des changements se produisent, des nouvelles possibilités d'amélioration apparaissent.
任何时候出现变化,就会有新改进领域。
Chaque fois que nous avons oublié ce principe fondamental, nous l'avons regretté.
每一次我们都忽视了这个基本前提,我们后来都感后悔。
Nous devrions envisager des mesures semblables chaque fois que cela se révèle approprié.
我们应当在适当地方和适当时候探索类似措施。
Des solutions autres que la détention doivent être préférées chaque fois que possible.
只要有可能,就必须寻找替代拘留手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Tiens, c’est ce qui m’arrive à chaque fois que je t’appelle.
次我给打电话是这样的。
Et chaque fois que je connais la gloire, je le regrette.
当我获得成功的候,我总会后悔吃了她。
Chaque fois que vous expirez, le serpent va serrer plus fort.
当你们呼气,蛇就会更用力地挤压。
Chaque fois que c'était possible, il ramenait les gens vivants.
他总是尽可能地把人活捉回来。
Chaque fois que je la vois, on dirait plutôt Mimi Geignarde.
“我次看见她,她显得更像哭泣的桃金娘了。”
Relève-toi vite ! à chaque fois que ce monde te fait un croche-pate.
迅速站起来!次这个世界欺骗你的候。
Elle arrive à me transcender à chaque fois que je l'entends.
次我听到她的声音,她能超越我原有的印象。
Alors on pourrait assaisonner à chaque fois que vous mettez à poêler.
然后我们可以在次翻炒调味。
Chaque fois que l'on fait un instrument, c'est une aventure.
次我们做一个乐器,这是一场冒险。
Chaque fois que je leur demande quelque chose, ils ne disent jamais non.
次我问他们要一些东西,他们从不说不。
A chaque fois que tu sors une vidéo, tu penses pas à ça ?
次你发布一个新视频,你不会去想?
Chaque fois que je me balade, j'ai l'impression de découvrir ça.
次我散,觉得自己在重新探索这个地方。
À chaque fois que je regarde, j'espère qu'il va pas mourir.
次我看,我希望他不要死。
Chaque fois que je ferme les yeux, je vois leurs cheveux blonds et leur...
次我一闭上眼睛,就能看到他们金色的头发晃来晃去。
À chaque fois que c'est devant une voyelle, il faut, on change ?
次位于元音字母前,得发生变化吗?
Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.
大夫次遇上病人的目光,病人要费大劲冲他微微一笑。
L'anxiété sociale se manifeste à chaque fois que d'autres personnes sont présentes.
只要周围有其他人,社交恐惧就会表现出来。
Chaque fois que je viens, il y en a un autre qui fait le pitre!
总是有人在搞怪,你们快让我发狂了!
Total, chaque fois que je lui avais prêté un cheval, il me rendait deux oies.
总之,当我借给他一匹马,他还给我两只鹅。
Chaque fois que je crierai " Vassal, j'ai soif." , tu viendras m'apporter, à boire.
次我喊“封臣,我渴了”,你要拿水给我喝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释